The Song of PIBBA 
   
  
Tinige’: Peter R. Onedera 
  Dandan: Joey Franquez 
  
The winds blow chants from across the sea 
  Calling forth the islands of PIBBA’s family 
  And so we gather in knowledge, friendship, 
  and smiles 
  Of languages and cultures, a tribute to our isles.
   
  
Iokwe, raan annim, kaselehlia, alii, aloha 
  Olomwaay, hafa dei, tuwoh, mogethin, Talofa
   
  
The song of PIBBA rings forth loud and clear 
  We unite, we are one, there’s no lance, 
  there’s no spear 
  In our tongues we say we love you to one and all 
  We are strong, we are bold, we are proud, 
  we stand tall 
   
  
Iokwe, raan annim, kaselehlia, alii, aloha
  Olomwaay, hafa dei, tuwoh, mogethin, talofa 
   
  
The song of PIBBA is strong through the waves 
  Our canoes, our coconuts, our heritage we praise 
  Our islands of PIBBA crisscross the blue sea
  Bilingual-Bicultural, in us we trust, our destiny! 
   
  
Iokwe, raan annim, kaselehlia, alii, aloha
  Olomwaay, hafa dei, tuwoh, mogethin, Talofa
   
  
CHamoru Version
  Tinige’: Peter R. Onedera
  Dandan: Joey Franquez
  Trinansladan: Ann Rivera
   
  Freskon månglo’ kumantåtayi i isla siha
  Mangombibida nu I familian PIBBA 
  Ta na’i tribu i islå-ta gi inafa-maolek-ta
  Gi kinemprende, lengguåhi, yan kotturå-ta.
   
  
Iokwe, raan annim, kaselehlia, alii, aloha
  Olomwaay, hafa dei, tuwoh, mogethin, talofa 
   
  
Gof klåru yan a’gang I kantan PIBBA
  Manunu tohge-ta sin achåki sin lånsa.
  Gi fino’-ta ta sångan in guaiya hamyo.
  Kun minetgot, minatatnga, ta fanachu todudu.
   
  
Iokwe, raan annim, kaselehlia, alii, aloha
  Olomwaay, hafa dei, tuwoh, mogethin, Talofa
   
  
Gi kada nåpu mumetgot i kantan PIBBA
  I irensiå-ta, sakmån-ta, niyok-ta, ta tuna
  Islan PIBBA manachu gi entero i asut tåsi
  Dos lengguåhi-Dos kottura iyo-ta ta hongge!
   
  
Iokwe, raan annim, kaselehlia, alii, aloha
  Olomwaay, hafa dei, tuwoh, mogethin, Talofa
   
   
  
Carolinian Version
  By Jesus Mareham Elameto 
   
  
Filfillil Yááng me leeset e kke ngúúngúúto 
  E ghal faffaingiir alonger school PIBBA 
  Igha si schuu loll atong, akkabwung me meseeigh 
  Reel mwááliyásch me kkoosch si mwáreiti 
  milikka-falawasch
   
  Iokwe, raan annim, kaselehlia, alii, aloha 
  Olomwaay, hafa dei, tuwoh, mogethin, Talofa
   
  
Eghi ngú me e ghi ffat kkélil PIBBA 
  Si schu bwe eew nge esóór weiresil 
  Llól mweliyasch si affaiyé fengel 
  Si melat, si úú esóór mesagh alongasch 
  Sibwe aschooscho 
   
  
Iokwe, raan annim, kaselehlia, alii, aloha 
  Olomwaay, hafa dei, tuwoh, mogethin, talofa 
   
  
Alongal lééléschil ló nge e amamawa kkélil PIBBA 
  Si mwereiti igha si tooto meiye waasch amara 
  me school falúw 
  Nge falúw PIBBA e úúta loll araurawal metaw 
  Ruwoow kkepas, ruwow kkosch si ghi apilughulugh.
   
  
Iokwe, raan annim, kaselehlia, alii, aloha
  Olomwaay, hafa dei, tuwoh, mogethin, Talofa
   
   
  
Chuukese Version
  
By Zan Refilong
   
  
Ngingiin ach kékkén, seni nón matauwach
  A kéri fénúen familian PIBBA
  Ach sa ósós fengen, nón mirit chen o meireir
  Ach fós me éreni, ew nifangen fénúach.
   
  
Iokwe, rán annim, kaselehlia, alii, aloha, 
  Olomwaay, håfa dei, tuwoh, mogethin, Talofa
   
  
Ach Kénún PIBBA mi fat o neúomwóng
  Ach sa chu, Sa chék ew, ‘sór sines, ‘sór appich
  Ach fós ennet ngonuk, ach tongei en me meinisin
  Iei ach wéú, ach manat, iei ach ing, sa siik ren
   
  
Iokwe, rán annim, kaselehlia, alii, aloha, 
  Olomwaay, håfa dei, tuwoh, mogethin, Talofa
   
  
Ach Kénún PIBBA mi fif nóón fénúach
  Wach seres, ach nú ira, ach pisek sa mwar ren
  Fénúach nón PIBBA mi chék matau fengen
  Ru-ach fós, Ru-Éreni, epwe nómw rech, feinfeinó.
   
  
Iokwe, rán annim, kaselehlia, alii, aloha, 
  Olomwaay, håfa dei, tuwoh, mogethin, Talofa
   
   
  
Kosraean Version
   
  
Puhsren on, fin acn sesr-kahlem fin kof uh
  Pahngon kuht eni, suc ekin PIBBA’s family
  Kuht ma se fanna in etacack, ac in
  Kuhpahsri in isracsr
  Ke kahs lasr, ohiyac lasr
  Sie pwelucng nuh ke acn wo sesr
   
  
Iokwe, raan annim, kaselehlia, alii, aloha
  Olomwaay, hafa dei, tuwoh, mogethin, Talofa
   
  
Tuhkeni sie sin sie lihksreni ahk-kahl wemye
  Ke inse sie lasr PIBBA in nahwuh acn wo sacohk sesr
  Ke puhsracsr kuht fahwkack luhngse yohk inmahsrlosr
  Ac kuhpahsri luhn inmahsrlosr ahkapye kuht pacl nuhkewa
   
  
Iokwe, raan annim, kaselehlia, alii, aloha
  Olomwaay, hafa dei, tuwoh, mogethin, Talofa
   
  
Kuht on ke soko on, in fahkwack ke kuhiya acsr
  Ke kasrpacsr, fukun acn sesr, kuht esam, in fahk kuloh
  Fahsrelihk lasr fin kof uh, wachgihn ma upac sesr
  Kahs puhspuhs, facsin puhs, sie pwelucng nuh ke acn wo sesr
   
  
Iokwe, raan annim, kaselehlia, alii, aloha
  Olomwaay, hafa dei, tuwoh, mogethin,
Talofa
   
   
  Pohnpeian Version
  Written by: Shelten G. Neth-PIBBA International President-elect 2007-08 
  International President 2008-09
  Translated on July 21, 2009-Guam Legal Holiday 
  In memory of Liberation Day 65 years ago
   
  
Kisinieng ipidohsang paliehsed 
  Ekehker peneinei dekehn PIBBA kan 
  Pwe kitail en ehukipene atail wewe kan, pokpene oh sirei
  Atail lokaia kan, atail tiak, en wauniki atail dekeh kan,
   
  
Iokwe, raan annim, kaselehlia, alii, aloha, 
  Olomwaay, hafa dei, tuwoh, mogethin, talofa
   
  Ngilen koul en PIBBA peido laud sansal
  Kitail miniminpene, kitail wiaki ehu, sohte kemou 
  Sohte ketiuo 
  Lowetail kan en kosoia kitail en poakehng emenemen oh pil koarosie
  Kitail kehlail, kitail komwad, kitail pohlki,
  Kitail kesihkerda
   
  Iokwe, raan annim, kaselehlia, alii, aloha, 
  Olomwaay, hafa dei, tuwoh, mogethin,talofa
   
  Koul en PIBBA me kelail nan pwungen ilok kan 
  Wahr akan, atail mwangas akan, kapinga atail sohso.
  Atail dekehn PIBBA kan kote sehd mei
  Atail lokaia, atail tiahk, me kitail pwoson, atail sai!
   
  
Iokwe, raan annim, kaselehlia, alii, aloha,
  Olomwaay, hafa dei, tuwoh, mogethin, talofa
   
  INSPIRATIONAL MESSAGE: Together we can make a difference, as we share our knowledge and develop lasting friendships that encourage us to strengthen our languages and cultures in the Pacific.  You may visit the PIBBA International website at http://pibbainternational.blogspot.com.
   
   
 
No comments:
Post a Comment